Trabajo y lava!

Publié le par Oo around the world

 

 

Travail et lave! Arbeit und Lava!

 

 

 

J'ai aussi ajouté les photos manquantes dans l'article précédent, sorry, je n'avais pas vu qu'elles n'apparaissaient pas.

Comme promis je vous raconte un peu mon travail de volontariat ici au Guatemala.

J'ai travaillé à 3 endroits différents mais tous appartiennent à l'association Transiciones, une association créée il y a une quinzaine d'années par 3 guatémaltèques et un américain. L'association vient en aide aux personnes handicapées physiques, de différentes manières: elle fabrique des chaises roulantes, de différents modèles selon les besoins et le lieu de vie des personnes. Il y a aussi un atelier de fabrication de prothèses et attelles orthopédiques. Elle dirige aussi une petite classe d'enfants handicapés intégrée dans une école normale dans une ville indigène située à une dizaines de kilomètres. Avec les dons qu'elle reçoit, elle aide également financièrement des étudiants handicapés à poursuivre le cursus scolaire et universitaire. Pour financer un partie de tous ses projets, Transiciones possède aussi une petite imprimerie où ils impriment des cartes de voeux, cartes de visites, dépliants...).

 

Ich habe auch die fehlenden Fotos im letzten Artikel eingefügt, sorry, ich hatte nicht gesehen dass sie nicht angezeigt wurden.

Wie versprochen, erzähle ich euch ein wenig von meiner Freiwilligenarbeit hier in Guatemala.

Ich habe an 3 verschiedenen Stellen gearbeitet aber alle gehören zu Transiciones, eine Assoziation die von ca. 15 Jahren von 3 Guatemalteken und einem Amerikaner gegründet wurde. Die Stiftung hilft körperbehinderten Menschen auf unterschiedlicher Art und Weise: sie stellt Rollstühle her, verschiedene Modelle je nach Bedürfnis und Lebensraum des Nutzers, Sie bauen auch Prothesen und Orthesen und verwalten eine kleine Schulklasse von körperbehinderten Kinder. Diese Klasse ist in einer normalen Schule integriert in einer kleinen indigenen Stadt einige 10 km entfernt von Antigua. Mit den Spendengelder unterstützt Transiciones auch Schüler und Studenten mit einer Körperbehinderung. Um selber ein Teil der Projekte zu finanzieren, besitzt Transiciones auch eine kleine Druckerei, wo sie lokale Aufträge von Visitenkarten, Broschüren usw. entgegennehmen.

 

01-DSC09253.JPG

02-DSC09945.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A la petite école, je participais aux cours, j'ai modifié quelque peu l'assise de la chaise roulante de Rodny et j'ai aussi fait un peu de kiné avec lui. Tous les jours les instituteurs avec les plus habiles, jouent au foot, donc j'y ai aussi joué, en faisant attention à mon gros orteil, qui vient enfin de perdre son ongle il y a quelques jours!

 

In der kleinen Schulklasse habe ich beim Unterricht mitgemacht, ich habe die Sitzeinheit von Rodny's Rollstuhl ein wenig geändert und habe auch ein wenig Pysio mit ihm gemacht. Jeden Tag, spielten die Lehrer mit den fittesten Fussball, ich habe also auch mitgespielt, war aber sehr vorsichtig wegen meinem losen Zehnagel, den ich von einigen Tagen dann endlich verloren habe!

 

03-DSC09294.JPG

04-DSC09286.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05-DSC09334.JPG

 

 

 

 

 

06-P4190145.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07-DSC09937.JPG

 

08-DSC09468.JPG09-DSC09491.JPG

L'atelier de prothèse n'est pas occupé tous les jours mais j'ai pu suivre la fabrication d'une prothèse fémorale pour une jeune femme indigène.

 

Die Prothesen Werkstatt ist nicht jeden Tag besetzt aber ich konnte bei der Herstellung einer Oberschenkelprothese für eine junge indigene Frau dabei sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10-DSC09716.JPG11-DSC09702.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12-DSC09694.JPG13-DSC09698.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


A l'atelier de fabrication de chaises roulantes, tous, excepté un, ont un handicap physique. J'ai assemblé des roues, limé des pièces métalliques, aidé au soudage, à la couture... Les gars de l'atelier jouent tous au basket et j'ai pu les accompagner à un tournoi de basket en chaise roulante, à la capitale. Comme ils ont gagné le championnat d'Amérique centrale l'année dernière, ils étaient persuadés de gagner ce tournoi mais ils ont malheureusement perdu en finale contre le Nicaragua.

 

In der Rollstuhlwerkstatt haben alle, ausser einer, eine Körperbehinderung. Ich konnte dort Räder eingespeicht, verschiedene Metallteile geschliffen, beim Schweißen und Nähen mit geholfen... Die Mitarbeiter der Werkstatt spielen alle Rollstuhlbasketball und ich konnte sie bei einem Basketball Turnier in die Hauptstadt begleiten. Da sie das Zentral Amerikanische Turnier letztes Jahr gewonnen haben, waren sie überzeugt dass sie auch hier gewinnen würden aber sie haben leider im Finale gegen Nicaragua verloren.

 

14-DSC09549.JPG15-DSC09568.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-DSC09666.JPGLe weekend, je suis allée me balader et reposer sur les hauteurs d'Antigua avec logement dans des cabanes dans les arbres. De là-bas, on avait une vue magnifique sur les 3 volcans.

 

Am Wochenende war ich außerhalb Antigua unterwegs in den Hügeln und habe in einem Baumhaus übernachtet. Von da oben hatte man eine wunderbare Sicht auf alle 3 Vulkanen.

 

 

 

 

 

 

 

 

17-DSC09646.JPG18-DSC09655.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19-DSC09665.JPG20-DSC09685.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21-DSC09802.JPGJe suis aussi retournée au volcan Pacaya car j'ai entendu dire qu'il y avait de la lave fraîche, coulante. J'ai pu donc voir pour la première fois de la lave rouge d'une immense rivière de lave. Comme j'y suis allée le matin et qu'il y faisait grand beau, les contrastes du rouge de la lave liquide avec le noir de la lave solide ne rendent pas vraiment bien sur les photos mais la chaleur dégagée, le crépitement du déplacement de la lave et la vue de cette rivière de lave étaient vraiment magiques.

 

Ich bin auch wieder zum Vulkan Pacaya gegangen weil ich gehört habe dass es frische fließende Lava gibt. Ich habe also zum ersten Mal rote Lava in einem riesigen Lavafluss gesehen. Da ich Vormittag am Vulkan war unter strahlendem Sonnenschein, sind die Kontraste zwischen dem Rot der frischen flüssigen Lava und dem Schwarz der festen Lava auf den Fotos nicht so besonders deutlich aber vor Ort, mit der ausstrahlende Hitze, das Knistern der Lavafortbewegung und die Ansicht dieses riesigen schwarz-roten Flusses waren wirklich beeindrucken.

22-DSC09820.JPG

24-DSC09828.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23-DSC09815.JPG

 

A bientôt

 

bis bald

Publié dans Guatemala

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
<br /> whahou! super les photos!<br /> ça donne trop envie d'y aller!!!<br /> ...ha ben ça tombe bien, dans 2 petits mois, on y sera!!!<br /> <br /> bonne fin de périple, ma Sof!<br /> bisous bisous<br /> Léna<br /> <br /> <br />
Répondre
N
<br /> merci ma puce pour ces nouvelles photos , que de beaux visages souriants malgré le handicaps .<br /> Impressionnant les volcans , heureuse que tu aies vu de près le spectacle de la lave en fusion !!<br /> <br /> merci de nous avoir partagé tes activités , à bientôt j'espère , tout pleins de gros bisous de marraine et de Jean-Mi<br /> <br /> <br />
Répondre